top of page
4393328_91475 [轉換]-01.png

章成禪師對你說

文章不定期更新,歡迎訂閱電子報以獲得最新文章消息。

The Secret: How to Make God's Words Efficacious to You《讓神對你靈驗的秘密》

The Secret: How to Make God's Words Efficacious to You《讓神對你靈驗的秘密》

中譯英 BY HHC

每個人或多或少都曾經向神明祈求過指示,無論是用占卜、求籤、通靈收訊息等等的方式... 然而即使當時收到的指引是正確的,很多人照著去做也會不靈驗,為什麼呢? 本文就要解答這個問題。

More or less, everyone has the experience of praying to gods for instructions, whether it is by means of divination, Kau Chim, or channeling for messages. However, even if the guidelines received at that moment are correct, they are inefficacious to many people who have followed them precisely. Why? This article is meant to answer this question.

The Spirit's messages are twofold; one comes from begging, and the other is what the Spirit voluntarily gives. For M and me, almost all the messages are what the Spirit voluntarily gives. Since we ask almost nothing in return for this life, we would serve as a bridge and do whatever the Spirit wants us to do for the rest of our lives.

高靈訊息分兩種,一種是你去求的,一種是高靈主動給予的;我與M幾乎都是高靈主動來給予訊息,因為我們對人生幾乎都無求了,我們的餘生就是將自己當作一個橋樑,高靈希望我們去做什麼我們就去做。

Such circumstance comes, nevertheless, when you do have virtues; otherwise, the "spirit" you channel with may not necessarily be a "spirit of high level". That is to say, messages of all levels are in fact everywhere. If you are not ready, the message you receive will be of a lower level. The so-called "lower level" is that there will be traps in the message. But the term "traps" is a description used by a person who has ascended high enough to have a vision to see its bias. This is not meant to say that the message is either good or bad. For the person receiving the message, it may be just the right "homework" for him or her at the stage then. If he or she follows the message for once, and sees things more clearly in the end, then it would become a gift for ascension.

不過這種狀況,是你必須有相當的德行,否則的話你收到的「高靈」也不一定是「高」的。這個意思是說,各種層次的訊息其實是無所不在的,如果你沒有準備好,收到的訊息層次也會比較低,所謂的「低」,就是裡面也會有陷阱;但「陷阱」這種形容,是就已經提升上來的人來看,可以看到它的偏斜之處;但這不能說那個訊息好或不好,因為就這個收到訊息的人當時的階段而言,那也是恰到好處的「功課」;如果他聽從這個訊息走那麼一遭,結果看清楚更多事的話,也會變成一種提升的禮物的。

A lot of people would ask for messages of a higher level when they are in doubt or in difficulty. They may do so through meditation, Kau Chim in temples, card divination, or counseling with a channeler and so on ...... They must hope to get guidelines to greatly cut down the "unnecessary long ways that they may need to travel". If they are sincere, they can get useful messages to them. But even if the message is right, it's just a good beginning. There is one thing most people do not know, and that is:

When you pray to God for guidance, the message you receive will be coming, through whatever channels, almost always with an "Exam Answer Sheet".

很多人有疑難時,會想去扣問來自更高層次的訊息,也許透過打坐冥想、或到廟裡求籤、用牌卡占卜、或是找能夠通靈的老師諮詢等等...,你一定希望得到的是可以讓你「少走很多冤枉路」的指引,假如你很真誠,你是可以得到對你真的有用的訊息的,可是,即便訊息是對的,也只是一個好的開始而已,有一件大部分人不知道的事,那就是:

當你去求上天給你指引時,無論是透過什麼管道來給你,你所收到的訊息,幾乎都會夾帶一張「考試卷」。

If you make mistakes on this exam answer sheet, then the obviously right message will become void in your future parallel universe, or you may even consider the right message to be wrong from your viewpoint. In other words, you will definitely be very happy if God gives you guidance and you will focus on the answers you've got. But when God gives you the answer, at the same time, He will also make that answer your exam with great finesse. If you fail the exam, His answer will lose its efficacy.

如果這張考試卷你答錯了,那麼明明是對的訊息,未來在你的平行宇宙裡面,也會變成是無效、甚至在你看來是錯的。也就是說,上天給你指引,你當然會很高興,你的焦點會放在你所得到的答案上,可是上天給你答案的同時,也巧妙地讓那個答案成為你的考核,如果考核不通過,這個答案就會失效。

For example, you ask a tarot fortuneteller if there is a chance to fix up a relationship. The result of the cards is "Death" in a reversed position, which seems clear to you that you both are likely to get reconciled. But when you hear the word "reconciled", your mind runs through a "list" of pros and cons, gains and losses. The mind simply could not help making a longer list of questions. For example, "What am I supposed to do now to get it back?" "Is it really working to my advantage to get reconciled?" "What should I do with the other existing relationship?"......In fact, the exam has begun as you start to think about these.

例如你找占卜師用塔羅問你的一段感情會不會有復合的機會?結果牌卡出現的是逆位「死神」,彷彿很明確的在告訴你,你們是很可能復合的。可是當你聽到「會復合」的時候,你的頭腦就會產生一張細數利弊得失的「清單」,它會不由自主地羅列更多問題出來,例如:「那我現在該怎麼做可以挽回?」「復合真的好嗎?」「我該怎麼處理目前的另一段關係?」等等,事實上,考核就從你思考這些的時候開始了。

Or you ask a psychic what to do with your career? As a result, it is revealed that a partner suitable for you to cooperate with would appear if you go abroad, so you start to change your plans and calculate to go abroad. Maybe you need to sell your house, or convince someone to support you, or quit your job ...... While you're heading in the direction the message gives, at the same time, a secret exam will be going on. That is why the process is described as an "Exam Answer Sheet".

或是你問一個通靈者你的事業該怎麼辦?結果他的訊息告訴你,到國外會出現適合你合作的對象。於是你便開始改變你的計畫,打算出國,也許你需要賣掉房子,或是去說服誰支持你、或是辭掉工作...當你按照訊息給你的方向去做的同時,有一個秘密考核會在你執行的時候進行,這就是為什麼形容它為「考試卷」。

If you do not pass the exam concealed in the message, you will be rejected by yourself. In other words, the subsequent development will come to nothing. You may even think that the message is wrong because apparently you have already followed the instruction, but things still get worse.

如果你沒有通過那張夾帶在裡面的考試卷,你會被自己刷下去,也就是,後續的發展會變成一場空;甚至你會覺得訊息是錯誤的,因為你明明已經按照這個指示去做,結果事情的發展卻反而變得更糟。

As a rule, no one would explain to you what's going on, so a variety of emotions may arise (blaming God for being inefficacious is an instance). But in fact, the real reason is that you have complied with the message only externally, and you do not pass the concealed exam! This concealed exam tests only one thing, the essence of which is very difficult to identify and comes in various patterns. Today you who are reading this article are blessed since the answer can be revealed to you! What the exam tests is: can you keep good thoughts at heart?

That is to say, perhaps the relationship can be fixed up, but how will you deal with this process of reconciliation? Will you keep good thoughts while treating all the people and things involved in this process?

通常沒有人會跟你解釋是怎麼回事,所以你可能就會有各種情緒(例如埋怨神不靈),但其實真正的原因,是你表面上遵從了訊息,卻沒有通過那張夾帶的考試卷!這張夾帶的考試卷只考一件事情,但是由於題型千變萬化,所以你很難認出它的本質。今天看到這篇文章的你有福了!因為答案是可以告訴你的,這張考卷考的就是:你有沒有心存善念。

也就是,也許戀情真的可以復合,但後續你怎麼處理這個復合的過程?對於這個過程裡面所涉及的一切人事物,你是否有心存善念去對待?

Maybe it is suitable for you to start a business next year, and you are told, “You can do it." But how will you do with all the people and things that are involved in the course of this track gauge conversion? With what ideas will you get in touch with them? Can you balance the "give and take" by the scales you feel at heart?

也許明年你很適合去開始某個事業,你被告知「可以去做」,但在這個轉換軌道的過程裡所涉及的一切人事物,你將如何對待他們?用什麼意念與他們接觸?你能本著「心」所感覺到的天秤,去平衡施與受嗎?

Even after you have got the instruction and heard the God-given direction, you may only follow it with an investment mentality of half-believe half-doubt, or taking a gamble. Once you find the situation far from what you intend it to be, doubts and fears immediately grow in the mind. Will you try to look for other channels and ask one more time? Or will you not forget your initial resolution in earnest prayer for the problem, devote with courage and stick to it till the end?

All of these are to test whether or not you can "keep good thoughts at heart". If you can, and you practice the message God has given you, you will succeed.

甚至於,當你得到了指示,聽到了神給的方向,可是在你的心裡,是會帶著半信半疑賭一把的投資心態去做,一看到情況未如己意時,就立刻心生疑懼,想找別的管道再問看看?還是不會忘記自己之前對問題的懇切與祈求的初心,勇於付出堅持到底?

這些都是在看你有沒有「心存善念」,如果有,這樣去執行上天給你的訊息,你就會成功。

Is it easy, then, to "keep good thoughts at heart"? Many people think that they do keep good thoughts at heart. The truth, however, is that most people often hide from themselves their real motives in making choices, which are packaged as "good thoughts", deceiving themselves and others, too. In fact, a lot of people do not know what the "heart" in "keep good thoughts at heart" is? Their good thoughts are an explanation given by their "mind" (brain), which is a kind of packaging design, instead of an expansion from their hearts.

可是「心存善念」很容易嗎?很多人都認為自己有心存善念,然而真相是,大多數人其實常常對自己隱藏做這個選擇或那個選擇真正的動機,把它包裝成「善念」,欺騙自己也欺騙別人。很多人其實並不知道那個「心存善念」的「心」是什麼?他的善念是從「頭腦」去解釋的,是一種包裝,不是從「心」裡面去發出的。

You may be educated to become cultured, polite, and never speak ill of others. But "being cultured" may also be a packaging design, which does not mean that you are truly kind and generous from the depths of your heart. If you are such a person genuinely, it is impossible that you have always been anxious about life and kept searching for messages; your life should have been more and more desire-less.

Because you will know "who I am" on a non-verbal platform, you will be well situated and enjoying yourself in this "who I am", and you will do whatever makes this "who I am" joyous and opulent (devotion). You will not live inside the envy, inferiority and jealousy, unceasingly pursuing or hankering to become a certain kind of people.

你也許因為受了教育,變得很有教養、很有禮貌、從不說人壞話,但「教養」也可能是一種包裝,不代表你從內心的深處,真正是和善、慷慨的。如果你真的是這樣的人,你不可能一直在焦慮生命、一直在尋求訊息,你的人生是會愈來愈無求的。

因為你會在非語言的層面知道「我是誰」,你會安於、並享受著這個「我是誰」,去做令這個「我是誰」感到喜悅而豐盛的事(奉獻),不會活在羨慕、自卑和嫉妒裡面,一直去追尋或渴望成為某種人。

So, here's the grim truth: The vast majority of people are reborn to practice "keeping good thoughts at heart". (People tend to think that it is the minimum requirement, and they have long since reached this target. But not really, as a matter of fact.) If it is so easy to keep good thoughts at heart, the world would have long since been a paradise, and we all would have long since been marching towards the path of Bodhisattva.

所以在這裡要告訴各位一個很殘酷的事實,絕大多數人來投生,正是來修「心存善念」的(人們總以為這是最起碼的,自己早就達標,其實非也)。心存善念如果有這麼容易,人世間早就是個天堂,大家早就走向菩薩道了。

People ask messages from God only when they come to the crossroads of life. Let's imagine the worst. When you encounter Elmer Gantry, if you keep good thoughts at heart, even the messages from Elmer Gantry would happen to be helpful to you.

As the saying goes, "Fortune favors fools". The so-called "fools" are the people who "keep good thoughts at heart". The key to whether you can get through all kinds of barriers in life is whether you can keep good thoughts at heart. Most people have been stuck in the same place for a long time, keeping coming back for rebirth for a long time, which is to confirm that in fact, everyone still has a lot to practice in terms of "keeping good thoughts at heart"! (Just like the fact that National Health Insurance will go bankrupt no matter what. How does that come about?)

人都是碰到人生的十字路口,才想要向神求訊息的,退一萬步說,即使你碰到的是神棍,如果你本身一直是心存善念的話,連神棍給的訊息也會碰巧幫助到你。

有句話說「傻人有傻福」,所謂的「傻」,就是「心地是善的」的意思;人生的各種關卡,你能不能通過的關鍵,就在於你有沒有心存善念。大部分的人都一直在同一個地方卡關很久、輪迴很久,這就證實其實大家在「心存善念」上,還有得修呢!(就像全民健保怎麼樣也會破產的話,那是怎麼造成的呢?)

Let's get back to the point. You may channel by yourself, or you may go for Kau Chim, divination, or consult a mentor for guidance if you are in trouble, but please remember: only by keeping good thoughts at heart will your action be correct and the parallel universe which you want to open be aimed at.

Therefore, the most important points of this article are coming. How can we practice "keeping good thoughts at heart"?

Two steps:

1. To feel with sincerity (introspection): Why do I encounter this crossroad of life?

2. To feel with honesty (introspection): Have I chosen to do what I should do?(Do I serve my duty?)

拉回來講,所以如果你覺得自己可以通靈,或是你有困難會去求籤、占卜、或找老師諮詢尋求指引,請記住唯有「心存善念」,你的執行才會是對的,才會校準那個你想開啟的平行宇宙。

因此本文最最重要的重點來了:怎麼去修「心存善念」呢?

兩個步驟:

1.真誠地去感覺(反省):我為什麼會遇到這個人生的十字路口?

2.誠實地去感覺(反省):自己有沒有選擇做該做的事情?

(我的本分做到了嗎?)

At every test in your life, if you can spontaneously perceive "why God has given me this exam paper", in fact, this "spontaneous perception" is already a channeling, which is also "back to the heart". Then, can you feel from the viewpoint of this "heart", look back to yourself in the past, and know with clarity where you have taken the wrong path? So, will you have feelings about how to decide on the quick event? This is "back to the heart", which is to guide yourself by practically following the good thoughts.

每當你的人生遇到了考驗,你能去意會到「上天為什麼會給我出這張考卷?」時,其實,這個「意會到」,已經是在通靈,也是回到了「心」了,接著,你能不能感覺到如果是由這份「心」出發,那麼回頭看過去的自己,能清楚自己在哪裡曾經走叉了路嗎?那麼對眼下這件事,是不是就會有感覺,該怎樣去做決定了?這就是回到「心」,真的遵循著善念去指引自己了。

We were born into this world to do our own homework. Thus, the so-called "crossroads in life" is not impermanence but something that we will inevitably encounter; besides, that is a good opportunity for us to finish our homework. Every crossroads is also the stepping stone of your life, which can lift you up.

我們投生來這個世界,就是來做我們自己的功課的,所以所謂「人生的十字路口」,那並不是無常,而是必然會遇上的;但那就是一個好機會,讓我們去完成自己的功課。所以每一個十字路口也都是你人生的墊腳石,是可以把你墊得更高的。

It is quite normal if you don't know how to go back to your "heart" to do your homework, and that's why we've been caught in Samsara (repeated cycles of birth and death). Perhaps your mind has long pretended to be your heart, making it difficult for you to distinguish between true and false. As long as you practice the foregoing two points at the crossroads of life with consciousness, the further you go, the more correct your direction of life will be and the messages you have sought will be more and more efficacious.

如果你不知道怎麼樣回到「心」去做你的功課,這也很正常,因為這就是為什麼我們一直在輪迴的原因,也許你的頭腦早就假扮了你的心,讓你難分真假了。你只要開始有意識地在遇到人生的十字路口時,去實踐上述那兩點,你的人生方向就會愈走愈對,你所求來的訊息,也會愈來愈靈驗的。

I hope that you can read and understand this article well. Apply to your own life with what you have grasped. If you still feel confused and unable to negotiate your obstacles, or you cannot tell whether your own decision is made by the mind or the heart, then you may come to Mentor for assistance.

這篇文章,希望你能好好把它看懂,懂了之後去用在自己的生活上,如果碰到自己的關卡還是很混亂做不到,或分辨不了自己的決策是頭腦還是心,那再來找老師幫助你吧。

※ You are welcome to share this article with the source link indicated.

※文章歡迎分享,請註明出處連結

-----------Learn Wisdom; Save Life---------------

            ( 學習智慧,生命不浪費)



​連結已複製!

4393328_91475 [轉換]2-01.png
國立中山大學電機系畢。經歷自基督教、佛教、新時代身心靈課程之洗禮,已實修四十多年、專注於樸素禪修三十餘年。
bottom of page